Translation of مَصْدَر تَكَامَلَ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic English
  • arabdict
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • Language select language
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Computer   Math   Medicine  

        Translate English Arabic مَصْدَر تَكَامَلَ

        English
         
        Arabic
        related Translations
        • source data integration (n.) , {comp.}
          تكامل بيانات المصدر {كمبيوتر}
          more ...
        • application source data integration (n.) , {comp.}
          تكامل بيانات مصدر التطبيق {كمبيوتر}
          more ...
        • complementarity (n.) , {relations}
          تكامل
          more ...
        • to be whole (v.)
          تكامل
          more ...
        • to be perfect (v.)
          تكامل
          more ...
        • integration (n.) , [pl. integrations] , {math.}
          تكامل {رياضيات}
          more ...
        • to be consummate (v.)
          تكامل
          more ...
        • to be or become completed (v.)
          تكامل
          more ...
        • to be finished (v.)
          تكامل
          more ...
        • to be concluded (v.)
          تكامل
          more ...
        • to be perfected (v.)
          تكامل
          more ...
        • to be consummated (v.)
          تكامل
          more ...
        • completion
          تكامل
          more ...
        • perfectness (n.)
          تَكَامُل
          more ...
        • perfection (n.) , {math.}
          تَكَامُل {رياضيات}
          more ...
        • wholeness (n.) , {math.}
          تَكَامُل {رياضيات}
          more ...
        • fulness (n.)
          تكامل
          more ...
        • completeness (n.)
          تكامل
          more ...
        • fullness (n.)
          تكامل
          more ...
        • integrations (n.) , [sing. an integration]
          تكامل
          more ...
        • reintegrating
          تكامل
          more ...
        • to be or become complete (v.)
          تكامل
          more ...
        • to integrate (v.) , [ integrated ; integrated ]
          تكامل
          more ...
        • to be or become integral (v.)
          تكامل
          more ...
        • to be integrated (v.)
          تكامل
          more ...
        • to be complementary (v.)
          تكامل
          more ...
        • to be full (v.)
          تكامل
          more ...
        • integral (n.) , {math.}
          تَكَامُل {رياضيات}
          more ...
        • to reintegrate (v.) , [ reintegrated ; reintegrated ]
          تكامل
          more ...
        • horizontal integration {med.}
          تَكامُلٌ أُفُقِيّ {طب}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Rather than a source of wealth and complementarity, “otherness” became grounds for rejection and discrimination and, above all, an easy excuse for nationalist ambitions and for the narrow electoralist interests of certain political parties, interest groups and Governments.
          فبدلا من أن يكون الآخر مصدر إثراء وتكامل يصبح ذريعة للرفض والتمييز ويصبح فوق ذلك عذرا سهلا للطموحات القومية والمصالح الانتخابية الضيقة لبعض الأحزاب السياسية والمصالح الفئوية والمقصورة على بعض الحكومات.
        • Differences between groups were not regarded as a source of cultural enrichment and complementarity, but rather tended to produce a response of rejection, discrimination and marginalization, especially in the developed countries, which were experiencing a rise in new forms of racism related to the growth of racist and neo-Nazi groups.
          إن الاختلاف بين الجماعات لا يُنظر إليه على أنه مصدر للثراء الثقافي والتكامل، وينتهي إلى الرفض والتمييز والتهميش، ولا سيما في البلدان المتقدمة النمو حيث نشاهد تصاعد أشكال جديدة من العنصرية مرتبطة بظهور جماعات عنصرية ونازية.
        • As her country was an oil producer and exporter, a fundamental pillar of its efforts in the context of South-South cooperation was energy integration.
          وأضافت قائلة إنه بالنظر إلى أن بلدها هو بلد منتج ومصدِّر للبترول فإن التكامل في مجال الطاقة هو أحد الدعامات الأساسية للجهود التي تُبذل في سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
        • UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF/2 Comments and proposals on non-compliance, reporting, discontinuation of the interim PIC procedure, draft rules of procedure of the Conference of the Parties and financial rules
          ويجوز للدول المصدرة والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الاستمرار في تقديم إخطارات التصدير بشأن الإجراءات التنظيمية المحلية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة أو الامتثال لقرارات الاستيراد الصادرة عن غير الأطراف، باعتبار ذلك مسألة تخص القانون المحلي أو السياسة المحلية.
        • Noting the estimated shortfalls in resources required to achieve these goals, they committed, inter alia, to mobilizing domestic resources and to increasing international financial and technical cooperation for development, acknowledging the complementary nature of these two sources of finance.
          وإذ لاحظوا النقص المقدر في الموارد اللازمة لتحقيق هذه الأهداف، التزموا، في جملة أمور، بتعبئة الموارد المحلية وزيادة التمويل الدولي والتعاون الفني من أجل التنمية، مسلِّمين بالطبيعة التكاملية لهذين المصدرين من مصادر التمويل.
        • Mohanty also concludes in a sociolinguistic survey of 25-50-year old adult Kond tribals and non-tribal (i.e. dominant group) rural villagers from the same areas that “the tribals were found to be displaying integrative orientation by a positive evaluation of the maintenance of their own language (Kui) and culture, and by viewing favourably the language (Oriya) and culture of the non-tribals” (ibid., 112).
          ويستنتج موهانتي أيضا، في دراسة استقصائية اجتماعية - لغوية، أجراها على أفراد راشدين تتراوح أعمارهم بين 25 و 50 سنة، ينتمون إلى قبائل كوند، وآخرين لا ينتمون إليها (أي من المجموعات السائدة) وعلى القرويين الريفيين في المناطق نفسها، أنه ”اتضح، من خلال التقييم الإيجابي لاحتفاظ أفراد القبائل بلغاتهم الأصلية (كويي) وثقافتهم، والنظرة الإيجابية إلى لغة (أوريا) والثقافة بالنسبة لغير أفراد تلك القبائل، أن هؤلاء الأفراد يبدون توجهات تكاملية“(المصدر السابق صفحة 112 من النسخة الأصلية).
        • At the same time, because the EU is both a source of wealthcreation, through market integration, and of redistributive effectsamong states, through competition in that market, its decisions’increasingly majoritarian character requires some democratic notionof distributive fairness. To the extent that European issues can’tstill be fully governed by European politics, national politicsneed to be made more European.
          لقد تم ادارة القضايا الاوروبية على المستوى الوطني بحيث دفعاوروبيون اخرون الثمن بسبب ذلك وفي الوقت نفسه ونظرا لأن الاتحادالاوروبي هو مصدر لعمل الثروات من خلال تكامل السوق ومصدر لتأثيراتاعادة التوزيع بين الدول من خلال المنافسة في ذلك السوق فإن قراراتهوالتي يتم بشكل متزايد اتخاذها بالاكثرية تتطلب بإن يكون هناك مفهومديمقراطي للعدالة في التوزيع وبمقدار ان القضايا الاوروبية لا يمكن انتتم ادارتها بشكل كامل على اساس السياسات الاوروبية فإن القضاياالوطنية بحاجة الى ان تكون اكثر اوروبية.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Change language

        • German
        • French
        • Spanish
        • Italian
        • Turkish
        • Arabic

        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)